Every two years, or more frequently if appropriate, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the findings resulting from the regular risk assessments and the action taken based on those findings.
Ogni due anni o, se del caso, più frequentemente, la Commissione presenta una relazione al Parlamento europeo e al Consiglio sulle risultanze delle valutazioni periodiche del rischio e sulle azioni intraprese sulla base di tali risultanze.
The action taken concerns failure to comply with several different points in the directives and, in the case of Spain, is in response to two complaints.
Le iniziative sopra citate scaturiscono dalla constatata non conformità di molti aspetti delle direttive mentre, nel caso della Spagna, scaturiscono da due denunce.
The action taken by the EU in the field of air transport aims, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers.
(1) L'intervento della Comunità nel settore del trasporto aereo dovrebbe mirare, tra le altre cose, a garantire un elevato livello di protezione per i passeggeri.
In such case, Sponsor may select the recipients from all eligible entries received prior to and/or after (if appropriate) the action taken by Sponsor.
In tal caso, lo Sponsor può selezionare i destinatari da tutte le iscrizioni idonee ricevute precedentemente e/o successivamente (se appropriato) all’azione intrapresa dallo Sponsor.
The action taken under the Thematic Strategy will contribute to continuing to move waste flows away from landfill.
Gli interventi previsti dalla strategia tematica aiuteranno a proseguire sulla strada già intrapresa di sottrarre i flussi di rifiuti alle discariche.
The controller shall inform the data subject, where possible, of the action taken by the relevant third parties.
Il responsabile del trattamento informa l'interessato, ove possibile, dell'azione intrapresa da parte dei terzi interessati.
Exactly which options are available depends on the action taken by the previous players.
Le opzioni veramente disponibili dipendono dall'azione dei giocatori precedenti.
And I understand that there may be some of you who have questions about the action taken.
E immagino che alcuni di voi si pongano delle domande sul... modo in cui abbiamo agito.
What kind of evaluations were behind the action taken?
Che tipo di valutazioni l'hanno portato alla sua decisione?
The proposed evaluation mechanism will aim at making the action taken by the Union more effective by allowing results on the ground to feedback into policy-making.
Il meccanismo di valutazione proposto è destinato a rendere più efficace l’azione dell’Unione, affinché i risultati ottenuti nella pratica si ripercuotano nel processo decisionale.
The action taken by the Commission today addresses violations of different provisions of the existing community legislation on electricity and gas, the so called Second Package of 2003.
L'intervento odierno della Commissione riguarda le violazioni di diverse disposizioni della legislazione comunitaria esistente in materia di elettricità e gas, il cosiddetto secondo pacchetto del 2003.
The first component sets out for each instrument the action taken, its usefulness in the context of the programme, relevant financial data and improvements to be made.
La parte 1 presenta i risultati conseguiti da ciascuno strumento, la loro utilità nel quadro del programma, le relative informazioni finanziarie e i miglioramenti auspicabili.
If, after such consultation, the Commission decides that the action taken was not justified, it shall immediately inform the Member State concerned and the manufacturer or his authorized representative established in the Community to that effect.
Se la Commissione constata, dopo la consultazione, che la misura è ingiustificata, essa ne informa immediatamente lo Stato membro che ha preso l'iniziativa come pure il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità.
Log information includes the time of detection, name of detection, location, the action taken and the name of the user logged in at the time the infiltration was detected.
Le informazioni relative ai rapporti includono l'ora del rilevamento, il nome del rilevamento, la posizione, l'azione eseguita e il nome dell'utente registrato nel momento in cui è stata rilevata l'infiltrazione.
the action taken on its request for recovery and notification and, more specifically, of the date on which the addressee was notified;
il seguito dato alla sua richiesta di recupero o di notificazione e, più in particolare, la data di notificazione al destinatario;
If action has been taken without the operator's being heard, the operator shall be given the opportunity to be heard as soon as possible and the action taken shall be reviewed promptly thereafter.
Se l’azione è stata adottata senza sentire l’operatore, a quest’ultimo è data l’opportunità di essere sentito non appena possibile e la misura adottata è tempestivamente riesaminata.
Each year the institution shall forward a report to the discharge authority summarising the number and type of internal audits carried out, the recommendations made and the action taken on those recommendations.
L'istituzione trasmette annualmente all'autorità competente per il discarico una relazione che riassume il numero e il tipo di revisioni contabili interne effettuate, le raccomandazioni formulate e il seguito dato a queste ultime.
Its main task is to carry out on-the-spot inspections to evaluate national control systems, to report on its findings and to follow up the action taken by national competent authorities in response to its reports.
Il compito principale dell'FVO è di eseguire ispezioni in loco per valutare i sistemi di controllo gestiti dalle autorità nazionali, e per tenere sotto controllo gli ambiti in cui è richiesto un intervento.
If, after such consultation, the Commission decides that the action taken was justified, it shall immediately inform the Member State concerned and all the other Member States to that effect.
Se la Commissione constata, dopo tale consultazione, che la misura è giustificata, essa ne informa immediatamente lo Stato membro che ha preso l'iniziativa e gli altri Stati membri.
The Data Controller will take charge of your request and, without undue delay and, in any event, no later than one month after receipt of the request, notify you regarding the action taken in respect of your request.
Il Titolare provvederà a prendere carico della Sua richiesta e a fornirle, senza ingiustificato ritardo e, comunque, al più tardi entro un mese dal ricevimento della stessa, le informazioni relative all’azione intrapresa riguardo alla Sua richiesta.
Log information includes the time of detection, name of infiltration, location, the action taken and the name of the user logged in at the time the infiltration was detected.
Le informazioni contenute nel rapporto includono l'ora del rilevamento, il nome dell'infiltrazione, la posizione, l'azione eseguita e il nome dell'utente registrato nel momento in cui è stata rilevata l'infiltrazione.
The Member State concerned should report to the Council on the action taken.
Lo Stato membro interessato dovrebbe riferire al Consiglio sui provvedimenti adottati.
The files in the recent list are now labeled as Shared, Unshared, or Review based on the action taken on the file.
I file presenti nell’elenco recenti sono ora etichettati come Condiviso, Non condiviso o Revisione in base all’azione effettuata sul file.
Up to now, the action taken by the European Community (EC) in the field of intellectual property has focused mainly on the harmonisation of national substantive law and the creation of a unitary right at Community level.
Fino ad oggi l'azione della Comunità europea (CE) nel settore della proprietà intellettuale ha avuto per oggetto principalmente l'armonizzazione del diritto sostanziale nazionale e la creazione di un diritto uniforme nell'Unione.
The internal auditor shall also submit to the institution an annual internal audit report indicating the number and type of internal audits carried out, the recommendations made and the action taken on those recommendations.
Il revisore interno presenta inoltre all'istituzione una relazione annuale di revisione contabile interna che indica il numero e il tipo di revisioni contabili interne effettuate, le raccomandazioni formulate e il seguito dato a queste ultime.
In this context, the EU supports the action taken forward on the Arab Peace Initiative.
In questo contesto l'UE sostiene l'azione portata avanti nell'ambito dell'iniziativa araba per la pace.
4.270457983017s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?